Vietnami 54 etnilise rühma MNONG kogukond

Hits: 375

   MNONG-is on 104,312 XNUMX elanikku. Nende kohalikud alagrupid on Preh, Gar, Nong, Prang Rlam, Kuyenhja Chil. Nad elavad kontsentreeritult Lõuna-Aafrika lõunaosas Dak Laki provints1ja selle osad Lam Dong2 ja Binh Phuoci provintsid3. Nende keel kuulub Mon-khmeeri rühm4.

Nad viljelevad peamiselt milpas. Uputatud põlde leidub ainult jõgede, järvede ja luustike lähedal. Koduloomad on pühvlid, kitsed, sead ja kodulinnud. Varasematel päevadel taltsutasid nad ka elevante. MNONG aastal Keela Don5 on tuntud elevantide jahtimise ja taltsutamise poolest. Nende pere käsitöö hõlmab riidest kudumist ja korvi, mida teevad vastavalt naised ja mehed.

   Nad elavad majades vaiadel või maa peal. Nende maale ehitatud majadel on peaaegu maani ulatuvad rookatused ja võlvitud ukseavad.

   Igas külas on tavaliselt kümneid majapidamisi. Külavanemal on kogukonnaelus suur roll. Kõik jälgivad varasemate põlvkondade antud kogemusi ja tavasid. Meestele ja naistele, nii noortele kui vanadele, meeldib alkoholi tarvitada ja suitsetada. Mehed kannavad üldjuhul nimmejalatseid ja jätavad ülakeha paljaks. Naised kannavad pahkluule langevaid kopsupõletikke. Noored mehed ja naised eelistavad pulloveritaolisi särke. Seljariided, kopsud ja vestid värvitakse pimedas-valges mustris tumedas indigos ja dekoratiidis. Täheldatakse matriarhaati ja lapsed võtavad oma ema perekonnanime. Peres on naisel võtmekoht, kuid ta peab alati oma meest austama. Vananevad vanemad elavad tavaliselt koos noorima tütrega.

   Vanade harjumuste kohaselt pidid MNONGi täiskasvanud isikud enne armastusest ja abielust rääkimist viilima. See kasutus kulub nüüd ära. Abielu läbib kolm sammu - prooosal, kihlus ja pulm. Pärast abielu jääb peigmees oma naise perekonda. Siiski võib noorpaar mõlema pere nõusolekul elada ka mehe või naise perekonna juures.

   MNONGidele meeldib saada palju lapsi, eriti tütreid. Aasta pärast sündi antakse lapsele õige nimi. Matustel lauldakse ja pekstakse kirstu ääres päeval ja öösel gonge ja trumme. Pärast kirstu hauda panemist katavad nad selle enne mullaga täitmist taimede, puuoksade ja lehtedega. Seitsme päeva või kuu möödudes peab perekond riitust, mis läheb leinast välja.

   MNONGid usuvad paljude geenide olemasolu nende hulgas Riisi jumal omab erilist rolli. Koos põllumajandusega korraldavad nad iga-aastaseid rituaale Riisi jumal ja palvetada kaitseraua saagi eest.

Mnongi alevik - holylandvietnamstudies.com
MNONGi alevik Dak Lak provintsis (Allikas: VNA Kirjastuse Maja)

Vaata veel:
◊  54 RAHVUSVAHELISE GRUPI ÜHENDUS Vietnamis - 1. jagu.
◊  Vietnami 54 rahvusrühma BA NA ühendus.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma BO Y kogukond.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma BRAU kogukond.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma BRU-VAN KIEU kogukond.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma CHO RO kogukond.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma CO HO kogukond.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma rühmitus CONG.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma rühmitus CHUT.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma rühmitus CHU RU.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma rühmitus CHAM.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma DAO kogukond.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma GIAY kogukond.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo): CONG DONG 54 Dan toc Vietnam - Phan 1.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi BA NA trong Cong dong 54 Dan toc anh em o Vietnam.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi BO Y trong Cong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi BRAU trong Cong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi BRU-VAN KIEU trong Cong dong 54 Dan toc anh em o Vietnam.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi CHO RO trong Kong dong 54 Taanis kõik Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi CHAM trong Cong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi CHU RU trong Cong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi CHUT trong Kong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi CONG trong Cong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi DAO trong Cong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi GIAY trong Kong dong 54 Taanis kõik Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi GIA RAI trong Cong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi HOA trong Cong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi KHANG trong Kong dong 54 Dan kõik Vietnamis.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi KHMER trong Kong dong 54 Taanis kõik Vietnami.
◊ jne

BAN TU THU
08 / 2020

MÄRKUSED:
1 : ... värskendamine ...

MÄRKUSED:
◊ Allikas ja pildid:  54 Vietnami etnilist rühma, Kirjastus Thong Tan, 2008.
◊ Kõik tsitaadid ja kursiivkirjad on seadnud Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

(Külastatud 1,134 korda, 3 külastab täna)