Vietnami ja välismaalaste - Vietnami kaashäälikud - VIETNAMEE KEEL - jagu 3
Hits: 2334
... jätkake 2. jaotisega:
Vietnami kaashäälikud
. kaashäälikud mis esinevad vietnami on loetletud allpool Vietnami ortograafias foneetilise hääldusega paremal.
mõned kaashäälikud helid kirjutatakse ainult ühe tähega (nagu “p"), muud kaashäälikud kirjutatakse kahetähelise häbitusega (nagu “ph") ja teised kirjutatakse rohkem kui ühe tähe või digraafiga (Velari peatus kirjutatakse erinevalt järgmiselt:c","k"Või"q").
Allpool olevad tabelid näitavad üksikasju ja see võib aidata teil paremini aru saada.
Vietnami singli kaashäälikud
Seal on 17 üksikut kaashäälikut nagu allpool loetletud:
vietnami kaashäälikud klastrite
Seal on 11 kaashäälikut klastrid:
Vetnami lõplikud kaashäälikud
Seal on 8 lõplikku kaashäälikut:
Kahe heli - K & Kh, Ng ja Ngh - erinevus
Nende vahel on vaja vahet teha kaks häält:
K vs Kh
"K"&"kh"On kaks kaashääliku sümbolid vietnami keeles. “K”Toodetakse fortis ja õhuta. See sarnanebc"kohta kass. sisse Vietnami keel see sarnaneb “c"Ja"q”. Võib-olla üks levinumaid sõnu, mis algavad tähega “k" on "kem" mis tähendab "jäätis"Ja"kommid" mis tähendab "komm". "Kh”On toodetud lenis voiceless dorsorelar spirant. Kõige tavalisem 'kh"sõna on"ei" mis tähendab "ei"Või"mitte”Kuigi on vähem ühised tähendused kui hästi. "Khỏe" mis tähendab "tugev"Ja"tervislik”On veel üks levinud sõna. Paigutama "khỏe không"Pärast seda, kui isiklik referent soovib uurida teise inimese tervist - sõna otseses mõttes:"sa hästi ei?" nagu "bạn khỏe không?"Ka praegusel kiirtoidu ajal on üldlevinud friikartul tuntud kui"khoai tai chiên"Tähendab"kartulipraad".
Ng ja Ngh
Heli, mis ng ja NGH sisse tegema vietnami on vaieldamatult kõige kõvem heli läänlaste jaoks. Ng ja NGH tee lihtsalt viimane heli jaotises “kuningas"Või"jooksmine"(kui sa ei tee kõvaks /g/ heli lõpus). Probleem tekib siis, kui ng or NGH tulevad üldise perekonnanimena sõna alguses Nguyễn demonstreerib selgelt. Kõneleja peab siin eraldama /ŋ/ heli, mida isegi paljud lääne sõnaraamatud oma hääldusjuhendites ära ei tunne. (Need, kes kipuvad seda esindama kui /ng/.) See õppetund aitab teil vähemalt hääldada /ŋ/ kõla emakeelena kuulaja jaoks piisavalt hästi.
Üks asi, mida peate tähele panema, on nende ülaltoodud kaashäälikute kombinatsioon Ng/ NGH vokaalidega. Vaadake üksikasju allpool:
Erinevus Ng ja Ngh vahel (Allikas: coviet.vn)
Ngh saab kombineerida ainult täishäälikutega, millega alustatakse i, e, ê.
Ng saab ühendada vokaalidega, millest alustati a, o, ơ, ô, u, ư.
Pealegi, vietnami on veel üks paar heli (g/ gh), mis kõik hääldatakse kui /g/, nende konsonantide puhul kehtib ka täishäälikutega kombineerimine.
- gh saab ühendada ainult täishäälikuga, millest alguse sai e, ê, i.
- g võib minna täishäälikuga, millest alustatud a, o, ơ, ô, u, ư.
* g võib ka kaasa minna i kuid sel juhul hääldatakse see as as /j/, nt cái gì.
... jätkake 4. jaos ...
Vaata veel:
◊ Vietnami ja välismaalaste vietnami keel - sissejuhatus - 1. jagu
◊ Vietnami ja välismaalaste VIETNAMI KEEL - Vietnami tähestik - § 2
◊ Vietnami ja välismaalaste vietnami keel - Vietnami toonid - 4. jagu
◊ Vietnami ja välismaalaste VIETNAMI KEEL - Vietnami dialoog: tervitus - 5. jagu
BAN TU THU
02 / 2020
MÄRKUSED:
◊ Päisepilt - Allikas: Student Vietnam Exchange.
◊ Ban Tu Thu on määranud indeksid, rasvase teksti, kaldkirjas oleva teksti sulgudes ja seepiapildi - thanhdiavietnamhoc.com