NGAI kogukond 54 etnilisest rühmast Vietnamis

Hits: 529

    TNGAI elanikkond on 7,386 elanikku, kes elasid sisse Quang Ninh1, Bac Giang2, Lang Poeg3, Cao Bang4, Tai Nguyen5 ja Ho Chi Minh City. Ngai kogukond koosneb kohalikest alarühmadest: Ngai Hac Ca, Sin, Danja Le. Nende ühine nimetus on San Ngai (mägironijad). Ngai keel kuulub Hani grupp.

   TNGAI elab peamiselt riisi kasvatamisel. Need, kes elavad meresaartel või rannikualadel, tegelevad kalapüügiga. NGAI-l on kombeks kaevata kanaleid, ehitada tamme ja veehoidlaid ning kaldaäärseid kaldaid. Matte valmistav bambusekraan sepatöö, lubja, plaatide ja telliste küpsetamine on nende kõrval.

   TNGAI kannab kostüümi samamoodi nagu Hoa (või Han). Nad kannavad mitmesuguseid mütse, mis on valmistatud palmilehtedest ja rotangist, või panevad selga sallid ja vihmavarjud. The Ngai külad on rajatud mäenõlvadele, orgudesse või piki rannikut. Maja koosneb kolmest kambrist ja kahest lahjast. Patriarhaat on perekonnas peamine reegel. Tüdrukutele ei jagata pärandit pärast vanemate surma. Nad peavad pärast abiellumist oma abikaasa majja elama tulema.

  Marriage koosneb kahest etapist: kihlus- ja pulmatseremooniad. Poisi pere valib poja jaoks alati tüdruku. Raseduse ajal Ngai naised peab hoolikalt harjutama paljusid tabusid: teo, veise- ja kitse söömata jätmine; ei õmble ega osta riideid. Kuuskümmend päeva pärast esimest sündi ja 40 päeva teise sünniga on naisel lubatud tagasi tulla oma vanematekoju.

   It on tavaks, et kui inimene sureb, korraldatakse matused hoolikalt. Pärast matmist peetakse RTT-d pidevalt 21. päeval, 35 ± päeval, 42. päeval, 49. päeval, 63. päeval ja 70. päeval. Kolm aastat hilinemisega ”korraldatakse leinast loobumiseks veel üks riitus. Mõnes kohas harjutatakse veematmist. NGAI tunneb suurt lugu esivanemate, hingede ja žanlite kultuse vastu. Kõigil peredel on esivanemate altar, kõigil külakodadel on templid ja pagoodid. Konfutsianism, taoismi ja Budism on elu sügavalt mõjutanud Ngai inimesed.

   Tta NGAI säilitada armastuse duetid nimetatakse suong co. Noorpaarid saavad viis kuni seitse järjestikust ööd laulda, et salme ei korrata. Nende vanasõnades ja ütlustes võib leida tootmiskogemuse ja eluviiside nõuandeid. Rahvale meeldivad muud meelelahutused, sealhulgas lõvtants, pulgatants ja minu juhi järgimine.

Ngai inimesed - holylandvietnamstudies.com
Ngai kuivatab maniküüri (Allikas: VNA Kirjastus)

Vaata veel:
◊  54 RAHVUSVAHELISE GRUPI ÜHENDUS Vietnamis - 1. jagu.
◊  Vietnami 54 rahvusrühma BA NA ühendus.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma BO Y kogukond.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma BRAU kogukond.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma BRU-VAN KIEU kogukond.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma CHO RO kogukond.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma CO HO kogukond.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma rühmitus CONG.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma rühmitus CHUT.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma rühmitus CHU RU.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma rühmitus CHAM.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma DAO kogukond.
◊  Vietnami 54 etnilise rühma GIAY kogukond.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo): CONG DONG 54 Dan toc Vietnam - Phan 1.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi BA NA trong Cong dong 54 Dan toc anh em o Vietnam.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi BO Y trong Cong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi BRAU trong Cong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi BRU-VAN KIEU trong Cong dong 54 Dan toc anh em o Vietnam.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi CHO RO trong Kong dong 54 Taanis kõik Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi CHAM trong Cong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi CHU RU trong Cong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi CHUT trong Kong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi CONG trong Cong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi DAO trong Cong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi GIAY trong Kong dong 54 Taanis kõik Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi GIA RAI trong Cong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi HOA trong Cong dong 54 Dan to an an em em o Vietnami.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi KHANG trong Kong dong 54 Dan kõik Vietnamis.
◊ Vietnami versioon (vi-VersiGoo) koos Web-Voice'iga (Veebi-heli):  Nguoi KHMER trong Kong dong 54 Taanis kõik Vietnami.
◊ jne

BAN TU THU
08 / 2020

MÄRKUSED:
1 : ... värskendamine ...

MÄRKUSED:
◊ Allikas ja pildid:  54 Vietnami etnilist rühma, Kirjastus Thong Tan, 2008.
◊ Kõik tsitaadid ja kursiivkirjad on seadnud Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

(Külastatud 1,936 korda, 1 külastab täna)