Lühike VIETNAMEESE KIRJUTAMISE AJALUGU - 4. jagu
Hits: 8509
Donny Trương1
George Masoni ülikooli kunstikool
... jätkake 3. jaotisega:
DISAINIPROTSESS
Diakriitiliste märkide kujundus ja nende sujuv integreerimine tähtedega on selle tegemisel ülioluline Vietnami kirjutamine selge ja loetav. Märkid peavad olema kogu kirjasüsteemis ühtlased, et tekiks katkematu tekstivoog. Märkide löögid peavad alustähtedega hästi hakkama saama, et aidata lugejatel sõnade tähendust määratleda. Need ei tohi takistada põhitähte ja põrkuvad külgnevate tähtedega. Arvestades tasakaalu, harmooniat, ruumi, positsiooni, paigutust, kontrasti, suurust ja kaalu, peavad disainerid iga väljakutse ületama, et luua vietnami jaoks edukas kirjatüüp. Selle peatüki näited on disaineritele viidetena, et vältida loomisel lünki Vietnami tähed.
ASUKOHT
Diakriitiliste märkide asukoht võib varieeruda. Nagu siin näidatud, võib aktsendid paigutada ümbermõõdu paremale küljele, mõlemale küljele (tavaliselt äge paremal ja vasakul haud) või ülaosas. Parempoolsed rõhumärgid sobivad ideaalselt järjepidevuse ja teksti loomuliku voolavuse tagamiseks. Mõlemal küljel olevad rõhumärgid on paremini eristatavad, kuid see võib pidurdada sakcade protsessi. Peal olevad rõhumärgid on tasakaalukamad, kuid võivad mõjutada esiosa. Lugemise hõlpsamaks ja mugavamaks muutmiseks rõhumärgid (koos ülal oleva konksuga) on soovitatav paigutada järjekindlalt paremale, kuid tüübikujundajad peaksid valima positsioonid, mis sobivad nende kujundusega kõige paremini.
VÄLTIGE KOLLISiooni
Diakriitilised märgid ei tohi põrkuda külgnevate tähtedega. Rõhumärgid peavad olema tasakaalus nii põhitähtede kui ka nende kõrval asuvate tähtedega. Järgmises näites äge (dấmeieắc) kukkus kirja sisse t ja haud (dấsa huyền) kukkus kirja sisse đ Palatino (põhi). Tulemused on räiged ja segavad; seetõttu tuleb vältida rõhumärkidega kokkupõrget, mida Noto Serif (ülemine) on saavutanud.
KERNING
Kokkupõrgete vältimiseks on rõhumärkidega tähtedega vaja teha mõned vahed. Oluline pole mitte ainult tähtede, vaid ka diakriitiliste märkide tasakaal. Tähed ja diakriitilised märgid peavad tervikuna olema harmoonias. Järgmises näites on hauaga tähistatud vokaalid (üle) on lõhestatud lõngaga, et vältida nende eelnevate suurtähtede puudutamist ja töötada sõna moodustamiseks ühikuna.
KERNINGSARVED
Kui tähe sarve pikkus U on liiga lai, võib selle eraldada järgmise tähega. Eelkõige diagonaalsete tähtede korral on tähtede vahe (Ư ja T) võib olla sama suur kui sõnaruum, kui tähed on üksteisest tühjad. Teisest küljest võib pingutatud pingutus varjata osa U-sarve kriitilisest elemendist. U-sarve pikkuse lühendamine on eelistatav kahe tähe kattuvuse korral.
KOGUVAD SORED
In Vietnami sõnad, kiri ư ja kiri ơ lähevad tihti paarina kokku: ươ. Siin on mõned näited: Trương (minu perekonnanimi), tr (ng (kool), thng (armastus), tương (soja), trước (enne), sng (kaste), muutus (peatükk), Phng Hướng (suund), xường sường (ribi) ja tưởng tượng (kujutage ette). Seetõttu peaks sarvede kujundus ja paigutus mõlemale kirjale olema võimalikult ühtlane. Nende kuju peaks olema sarnane. Neil peaks olema ka sama kõrgus.
SUURUS JA KAAL
In vietnami, mängivad diakriitikud olulist rolli toonide tähistamisel - ilma nendeta võib tähendus valesti suhelda. Seetõttu tuleb diakriitiliste märkide suurus ja kaal sujuvalt integreerida. Toonimärgid peavad olema nii selged ja tugevad kui nende põhitähed.
HARMOONIA
Kuna diakriitikud on vietnami keeles kriitilised, peavad nad olema iseenesest dešifreeritavad ja ka tähtedega sidusad. Rõhumärkide suurus, kuju ja kaal peavad vastama nende põhitähtedele. Alusglüfide ja diakriitikute vahe peab olema proportsionaalne ja järjekindel. Näiteks, Arno, disainitud Robert Slimbach, omab kalligraafilisi jooni, mis on harmoneerunud tähtede ja aktsentide vahel. Diakriitilised märgid olid mõeldud tähtede osaks.
KAPITAL
Rõhumärkidega pealinnad on ruumi piiratuse tõttu väljakutsed. Suurtähtede ja diakriitiliste märkide koos töötamiseks peavad tüübikujundajad muutma aktsente, tähti või mõlemat. Rõhumärkide suurus ja kaal peavad tasakaalustama põhitähe. Tähtede ümberkujundamine on hirmutav ülesanne; seetõttu on aktsentide kohandamine lihtsam lahendus. Rõhumärke ja nende nurka saab tähtede mahutamiseks vähendada. Rõhumärkide ja suurtähtede vaheline ruum võib samuti olla lähemal, kuid neid ei tohi puudutada. Rõhumärkide kinnitamine suurtähtedega vähendab loetavust.
TÄHELEPANU I
Rõhumärkidega või mitte, väiketähed i peaks säilitama selle punkti ja diakriitilised märgid tuleb selle kohale asetada. Enamikus digitaalsetes fondides (kui mitte kõik), aga väiketähti i kukub täpitähega täpp maha. Kuigi täpiline i rõhumärk on tehniliselt vale, see ei mõjuta loetavust, kuni diakriitiline märk on nähtav. Lisaks on aktsent ühendatud täpiga i käitub nagu ligatuur ja see ei sega juhtimist. Sest pärismaalased on harjunud täpiga i, säilitades täpitähe täpitähel i on tarbetu.
SOOVITUSED
Selle juhendi eesmärk on koguda ja tutvustada kirjatüüpe Vietnami täieliku toega. Ehkki kuvari kirjatüübid annavad Vietnami tüpograafias olulise rolli, võivad nende diakriitikute kujundus olla mänguline ja eksperimentaalne. Seetõttu keskendutakse teksti seadistamisele. Iga kirjatüüp on valitud tähtede ja nende diakriitiliste märkide paindlikkuse, loetavuse, loetavuse ja mitmekülgsuse põhjal.
Lähema analüüsi jaoks olen koostanud standardnäidise, mis tõstab esile kõik Vietnami tüpograafilised tunnused. Teise väljaande jaoks tutvustasin diakriitikute kujunduse hindamiseks viietärnist hinnasüsteemi. Hinnang põhineb sellel, kui hästi on aktsendid seotud nende põhitähtedega. Kas need on osa tüpograafilisest süsteemist? Kas nad on tugevad, selged ja eristatavad? Kas need parandavad või takistavad loetavust?
Minu soovitused piirduvad juurdepääsuga fondidele, kuid jätkan nende lisamist, kui neid omandan. Tänan järgmisi tüüpi valukodasid, kes andsid mulle oma sellel kirjas kasutatavaid kirjatüüpe: Dardeni stuudio, DJR, Huerta Tipográfica, Kilotüüp, Juanjo Lopez, Rosettaja TüüpKokku.
... jätkake 5. jaos ...
BAN TU THU
01 / 2020
MÄRKUSED:
1: autori kohta: Donny Trương on disainer, kellel on kirg tüpograafia ja veebi vastu. Ta on omandanud magistrikraadi graafilise disaini alal George Masoni ülikooli kunstikoolis. Ta on ka artikli autor Professionaalne veebitüpograafia.
◊ Ban Tu Thu on seadnud julged sõnad ja seepiapildid - thanhdiavietnamhoc.com
Vaata veel:
◊ Lühike VIETNAMEESE KIRJUTAMISE AJALUGU - 1. jagu
◊ Lühike VIETNAMEESE KIRJUTAMISE AJALUGU - 2. jagu
◊ Lühike VIETNAMEESE KIRJUTAMISE AJALUGU - 3. jagu
◊ Lühike VIETNAMEESE KIRJUTAMISE AJALUGU - 5. jagu