Vietnami sünd - sissejuhatus - 1. osa

Hits: 620

Keith Weller Taylor*

Sissejuhatus

    See raamat on umbes Vietnam [Việt Nam] alates algus aastal salvestatud ajaloost kolmas sajand eKr. kümnenda sajandini, mil Hiina kontroll lõppes ja asutati sõltumatu Vietnami kuningriik. Nende kaheteistkümne sajandi jooksul arenesid vietnamlased “lõunamere tsivilisatsiooni” eelkirjutatud ühiskonnast Ida-Aasia kultuurimaailma eristatavaks liikmeks. See pikk protsess oli ajaloolise Vietnami sünd [Việt Nam].

    Hiina ajaloolased ja prantsuse sinoloogid on käsitlenud seda Vietnami ajaloo perioodi Hiina ajaloo haruna. Nad on näinud Vietnam [Việt Nam] kui pisut rohkem kui Hiina impeeriumi tulekindel piirideprovints, mida on õnnistatud Hiina “tsiviliseeriv”Mõjutada. Vietnami ajaloolased seevastu käsitlevad seda ajastut kui aega, mil nende esivanemad võitlesid võõraste võimu all - ajaga, mil nende rahvuslikku identiteeti kontrolliti ja viimistleti. Tasakaalustatud ülevaate saamiseks on oluline võtta arvesse nii teavet selle kohta Vietnam [Việt Nam], mille on salvestanud Hiina ajaloolased, ja ajaloolisi traditsioone, mis säilitavad seda, mida vietnamlased sellest ajast mäletavad.1

   Mõnikord kujutatakse ette, et põline tuum „Vietnamsus"Jäid hiinlaste ülemvõimu tulekahju tõttu varjamatult ellu. Teatud määral on see tõsi, vietnami keele puhul, nagu ka Hiina-eelse perioodi müütiliste traditsioonide puhul, püsisid. Kuid mõlemad Vietnami keel ja müütilised traditsioonid muudeti Hiinaga lähedase kontakti kaudu.

   Kümnenda sajandi vietnamlane olid väga erinevad oma esivanematest, kes olid kaksteist sajandit varem olnud. Nad olid kasvanud Hiinast aru saama, kuna ainult ori saab tunda oma isandat; nad teadsid Hiinat parimal ja halvimal viisil. Nad said nautida luulet T'angi stiilis salm, kuid ka Hiina sõdurite vastu võivad nad olla ägedad. Nad olid saanud ekspertideks, kuidas ellu jääda maakera võimsaima impeeriumi varjus.

    Vietnami iseseisvus ei ilmunud kümnendal sajandil järsku üksnes Hiina nõrkuse tagajärjel. Hiina ei loobunud kunagi oma oletatavast õigusest valitseda vietnamlasi ja on korduvalt üritanud Vietnami vallutada. Kuid kümnendaks sajandiks olid vietnamlased välja töötanud vaimu ja intelligentsuse, mis olid võimelised Hiina võimule vastu seisma. See vaim ja arukus küpsesid Hiina valitsemise sajandite jooksul; juured olid vietnamlaste veendumuses, et nad ei ole ega taha olla hiinlased.

    On arvatud, et nii Vietnami iseseisvus oli Hiina mõju tagajärg, et Hiina valitsuse ja ühiskonna kontseptsioonide stimuleerimine sundis vietnami jõudma tänapäevase riikluse tasemele. Kuid Vietnami esivanematel olid enne Hiina armee saabumist oma kuningad ja kultuurisümbolid ning arvatavasti oleks nende jätkuv olemasolu tagatud ka siis, kui nad poleks kunagi Hiinast kuulnud.2

    Hiina valitsemise kogemus mõjutas vietnami kahel viisil. Esiteks soodustas see vietnamlaste valitsevat klassi Hiina kultuurijuhtide vastuvõtlikkust. Arvukate hiina sõnade oma sõnavarasse lubamise ja paljude sajandite pikkuse kogemuse tõttu Hiina provintsina said vietnamlased omada poliitilist ja filosoofilist idioomi, millel on Hiinaga midagi ühist. Hiinas valitsevad intellektuaalsed suundumused, olgu nad siis taoistlikud, budistlikud, konfutsianistlikud või marksistlikud, on vietnami poolt hõlpsasti mõistetavad.

    Teisest küljest tõi Hiina võim esile instinktiivse vastupanu hiinlastele ja laiemalt igasugusele välispoliitilisele sekkumisele. Viimase tuhande aasta jooksul on vietnamlased vähemalt seitse korda alistanud Hiina katseid kinnitada oma mõju relvastatud jõu abil. Ükski teema pole Vietnami ajaloos järjepidevam kui välismaiste agressioonide vastupanu teema.

    . Vietnami kuningakontseptsioon muutus üha enam katteks Siniti teooriad ja formaalsused sajandite möödudes, kuid see sai alguse omapärases kvaliteedis, mis peegeldas ellujäämiskunsti õppinud kangekaelse ja intelligentse talupoja vaatenurka. Kümnendal sajandil iseseisva Vietnami monarhia rajajat ei peetud Hiina keiserlikes traditsioonides. Ta oli maalähedane talupojasõdalane, kelle kaks saavutust - Vietnami ühendamine ja riigikaitse pakkumine - on jäänud Vietnami poliitilise juhtimise hädavajalikuks kvalifikatsiooniks [Việt Nam] tänapäevani.

    See raamat lõpeb. Asutanud mehe mõrvaga uus Vietnami kuningriik kümnendal sajandil. Hiina kasutas seda ära, et proovida kinnitada oma iidset hegemooniat Vietnamis. Selline kriis, mis nõudis sissetungijatega kohtumiseks tugevat juhtimist, sai Vietnami ajaloos tavaliseks teemaks ja Vietnami kuningatelt oodati, et nad teaksid, kuidas koondada massiline osalus vastupanupüüdlustes. Aastal XIX sajand, Vietnami juhid kasvasid Hiina valitsuskontseptsioonidest nii sõltuvaks, et nad võõristasid end oma rahvast ega suutnud tõhusalt Prantsuse agressioonile vastu seista. Sellest ebaõnnestumisest kasvas välja kaasaegne Vietnam.

    Vietnami sünd [Việt Nam] oli pikaajaline kohanemisprotsess Hiina võimu lähedusega. Võib-olla on õigem rääkida „sünnid”, Sest oma pika ajaloo jooksul on vietnamlased juba mitu korda kogenud teadvuse muutumist, mida võib seostada“sünd, ”. Silmapaistev Vietnami teadlane pakkus hiljuti Vietnami ajaloo uut sünteesi, viidates sellele, et rahvas on olnud “asutatudKolm korda: ükskord eelajaloolisel ajastul, mille kulminatsiooniks oli Dongi-poeg [Ơông Sơn] tsivilisatsioon mis eelnes Hiina mõjule - taas kümnendal sajandil, kui Hiina valitsemine lõppes, ja veelkord nüüd kahekümnendal sajandil.3 See raamat keskendub Vietnami sünd aasta kümnes sajand, kuigi lugu algab Dongi-poeg [Ơông Sơn].

     Seda sündi saab analüüsida kuues etapis, millest igaüks aitas määratleda piirid, milles vietnamlased suutsid kasvada. Need piirid määras suures osas Hiina võimu aste ja laad Vietnamis.

    aasta esimene etapp, mida võib nimetada Dongi-poeg [Ơông Sơn] või Lac-Viet [Lcc Việt] periood, Hiina võim polnud veel jõudnud Vietnami [Việt Nam]. Vietnamlased olid olulised eelajaloolised liikmed Pronksiaja tsivilisatsioon orienteeritud Kagu-Aasia rannikute ja saarte poole. Vietnami ja hiinlaste vaheline kultuuriline ja poliitiline piir oli täpselt määratletud.

    aasta teine ​​etapp, mida võib nimetada Han-Viet periood, Saabus Hiina sõjaline võim ja uus valitsev klass segajõude Hiina-vietnami keel tekkis esivanemad. Hiina filosoofia ilmus ja Vietnami budism algas. Vietnami kultuur koges esialgset kohanemist Hiina suhtes, vastupidiselt sellele suundumusele budistliku usundiga, mida kuulutasid otse riigist pärit misjonärid India mere ääres. Sellel etapil kulges kultuuriline ja poliitiline piir läbi Vietnami ühiskonna.

    . kolmas etapp võib nimetada Giao-Viet periood, sest see oli aeg, mil Giao provints oli kindlalt Vietnami maadesse rajatud ja mehed jõustasid uue kultuuriliste ja poliitiliste piiride kontseptsiooni, pidades silmas truudust põhjapoolsetele dünastiatele. Lin-i, Chami kuningriik lõunarannikul, ei olnud enam Vietnami sisepoliitika tegur ja sai hoopis välisvaenlaseks. Lin-i Sõjad on selle perioodi kõige iseloomulikum tunnus. See etapp algas kolmanda sajandi lõpus, pärast Chini sekkumise vägivalda, kui Hiina populaarne kuberner T'ao Huang lükkas piirid tagasi ja korraldas ümber provintsi administratsiooni. Kultuuriline ja poliitiline piir oli nüüd vietnamlaste ja nende lõunanaabrite vahel.

    aasta neljas etapp, mis hõlmas suurema osa kuuendast sajandist, taganes Hiina võim Vietnamist hetkega ja kohalikud kangelased üritasid jõustada uut piiride kontseptsiooni, mis vietnami eemale tõid mitte ainult lõunanaabrite, vaid ka Hiina poolt. See oli eneseavastamise aeg, kui vietnamlased eksperimenteerisid erinevate rahvusliku väljendusvormidega, alates Hiina dünastia institutsiooni jäljendamisest kuni katse juurde naasta Hiina-eelse mineviku müütiliste traditsioonide juurde ja lõpuks Riigiasutuse budistlik üleviimine, mis nägi ette NATO loomist Vietnami iseseisvus aasta kümnes ja üheteistkümnes sajand.

    . viies etapp, T'ang-Viet etapis leidsid vietnamlased kindlalt põhjaimpeeriumis. Surve Hiina käitumismudelitele vastamiseks oli suhteliselt tugev ja vietnamlased reageerisid vastupanuaktidega, kutsudes mitte-Hiina naabreid nende nimel sekkuma. Kuid T'angi sõjaline jõud purustas igasuguse vastupanu ja kõik katsed naaberrahvastega liituda. Kõige tõsisem väljakutse T'angi valitsemisele oli XNUMX. sajandi keskpaik, kui anti-T'ang-vastased vietnamlased liitusid mägiriigiga Nan-chao in Yun-nan. Kuid vietnamlased avastasid, et nad suudavad T'angi valitsemist paremini taluda, kui nad suudaksid oma “barbaarneNaabrid. T'ang-Viet periood nägi, et Vietnami kultuurilised ja poliitilised piirid on tõsiselt tõmmatud, mitte ainult eraldades vietnamlasi nende ranniku- ja kõrgustiku naabritest, vaid jagades ka vietnamlasi Muong [Mường], kes asustasid perifeerseid alasid, mida ta otseselt ei kontrolli T'ang ametnikud ja kes säilitas Vietnami kultuuri vormi, mis näitab vähest Hiina mõju.

    aasta kümnes sajand, jõudis lõppfaasi, kui Vietnami juhid tõmbasid oma ja hiinlaste vahel poliitilise piiri. Selle piiri määratlemisel ja jõustamisel on Vietnami järgnevas ajaloos olnud suur roll.

    Kõik need etapid muutsid vietnami ettekujutust endast naabrite suhtes. Teises, kolmandas ja viiendas etapis tehtud muudatused, kui Hiina tugevad dünastiad kinnitasid Vietnamis oma võimu [Việt Nam], tõmbas vietnamlased Hiinale lähemale ja lõikasid nad maha nende naabritest, kes ei olnud Hiina riigid. Alles kuuendal ja kümnendal sajandil, kui vietnamlased suutsid initsiatiivi haarata, kajastasid piirid tõhusat võimu. Ja isegi siis on vähe tõendeid tagasilöögi kohta, et vietnamlased pöörduvad tagasi varasema väljavaate juurde.

     Autor kümnes sajand, teadsid vietnamlased, et nende rahvuslik saatus on vältimatult Hiinaga seotud. Nad ei saanud kunagi teeselda, et Hiina ei kujuta nende riikliku elu takistamatule arengule pidevat potentsiaalset ohtu. Mida iganes nad tegid, tuleb teha Hiinaga ühe silmaga. Neil polnud aega lubada ühtegi ürgset igatsust, et saada rohkem oma Kagu-Aasia naabriteks.

    See ei tähenda, et vietnamlased poleks “Kagu-Aasia, ”Mida iganes see võib tähendada. Kõigepealt on nad vietnamlased. Nad on kinnitanud oma eristavat maailmavaadet nii Hiina kui ka Kagu-Aasia naabrite vastu. Vietnami [Việt Nam] naistel, kes pole Hiinast pärit, on vähe aru vietnamlaste makstud hinnast nende riikliku ellujäämise eest ja Vietnami otsusekindlus Hiina ajaloolisele survele vastu seista. Vietnamlased on aktsepteerinud vaatenurka, mille neile ajalugu on kehtestanud. Nad näevad end seismas üksi ähvardava hiiglase ja suhteliselt endasse imbunud reaalade ringi vahel. Tegelikult tunnevad vietnamlased oma Kagu-Aasia identiteeti, ehkki mitte iseenda huvides, vaid pigem kosutuse ja tugevdusena, mida see põhjapiiri säilitamise süngetes ärides pakub.

    Laiemalt vaadates Vietnam [Việt Nam] seisab Ida- ja Kagu-Aasia vahelisel piiril. Küsimus, kas Vietnam “kuulubKagu-Aasias või Ida Aasia on arvatavasti üks vähem valgust tekitavaid Vietnami uuringuid. Kuigi kõike alates Vietnami keel Vietnami toitumisharjumused peegeldavad kahe kultuurimaailma eristuvat segu, kirjandus, stipendiumid ja valitsuse haldus näitavad selgelt, et vietnamlased on olnud Ida-Aasia klassikalise tsivilisatsiooni liikmed. See tuleneb Hiina dünastiate edukusest Vietnami ja nende Kagu-Aasia naabrite vahel mitme sajandi vältel kultuurilise ja poliitilise piiri tagamisel.

    . Vietnami sünd [Việt Namselles raamatus kirjeldatud oli uue teadvuse sünd Ida-Aasia kultuurimaailm mille juured olid väljaspool seda maailma. Ida-Aasia kontekstis tervikuna oli see piiriteadvus, kuid vietnamlaste jaoks oli see lihtsalt see, mis neil juhtus. Nad olid õppinud väljendama oma mitte-hiina identiteeti Hiina kultuuripärandi osas. Arvestades piiranguid, mida Hiina võim on pika ajaloo jooksul kehtestanud, on selle identiteedi püsimine sama oluline kui kultuuriline vorm, milles see väljendus.

eessõna

    Vietnami ameeriklasest sõdurina ei saanud ma meile vastu panna Vietnami intelligentsist ja otsusekindlusest muljet avaldada ning küsisin: “Kust need inimesed tulid?"See raamat, täiendatud ja laiendatud versioon doktoritööst, mis valmis University of Michigan in 1976, on minu vastus sellele küsimusele.

    Mulle on eelnenud paljud uurijad varajane Vietnami ajalugu. Prantsuse stipendiumid sellel teemal on kogunenud peaaegu sajandi ja sisaldavad palju ergutavat ja kasulikku. Hiina ja Jaapani teadlaste töö on eriti väärtuslik, kuna see põhineb üldiselt kindlatel teadmistel klassikalise kirjanduse ja traditsioonilise historiograafia kohta. Jaapani varase Vietnami teadlased on eriti silma paistnud mitmete peenete uuringute kaudu. Kaasaegsete Vietnami teadlaste töö on tohutu. Viimase veerandsajandi arheoloogilised jõupingutused on andnud avastusi, mis on muutnud meie arusaama Vietnami eelajaloost ja järgnenud ajalooliste ajastute sunnitud ümberhindamist.

    Ingliskeelses maailmas oleme hakanud mõistma Vietnami sügava pärandi olulisust. Selle pärandi kujundas rohkem kui kaks tuhat aastat tagasi kujunenud ajalugu. Loodan, et see raamat julgustab paremini mõistma, kuidas see pikk rahvuslik kogemus on aidanud kaasa Vietnami rahva väljavaatele tänapäeval.

    Olen taandunud Vietnami diakriitikud ja hiina tähemärki sõnastikku, et vältida kallist kompositsiooni. Seda on võimatu tuvastada ja hääldada Vietnami sõnad ilma diakriitikuteta, seetõttu soovitatakse vietnami keelt tundvatel lugejatel tutvuda vietnami sõna õige kirjapildi sõnastusega selle esmakordsel esinemisel tekstis. Samuti ei saa hiina sõna tuvastada ilma selle tähemärgita, seega julgustatakse hiina keelt tuttavaid lugejaid vajaduse korral kasutama sõnastikku.

    Olen tänu võlgu professorile Paul G. Fried of Hope College innustades mind pärast ajateenistuse perioodi taas ametlikku akadeemilist tööd tegema.

    Kell University of Michigan, oli mul hea õnn õppida Dr. John K. Whitmore, a Pioneer valdkonnas premodernne vietnamlane ajalugu Ameerika Ühendriikides. Tunnistan ka oma võlga oma ülikooli lõputööde ja lõputööde komisjonide teistele liikmetele University of Michigan: Professor Chun-shu Chang, Professor John VA Fine, Jr, professor Charles O. HuckerJa professor Thomas R. Trautmann, mis kõik inspireerisid minu pingutusi ajaloo uurimisel.

    Olen eriti tänulik professorile OMA Wolters of Cornell University tema kommentaaride eest läbivaatamisprotsessis, mis mitte ainult ei hoidnud mind vigadest, vaid aitas mind ka teel tõsiste ümberhindamiste poole.

   Olen võlgu ka professorile Chiyun Chen Euroopa California Ülikool, Professor Santa Barbara David G. Marr Austraalia Riikliku Ülikooli professor Aleksander B. Woodside Euroopa Briti Columbia ülikoolJa professor Ying-shih Yű of Yale'i ülikool nende hindamiseks revisjoniprotsessi ajal; nende kommentaarid mängisid suurt rolli segaduse parandamisel, minu ideede arendamisel ja käsikirjale praeguse kuju andmisel.

    Õpetaja William H. Nienhauser, Jr., Wisconsini Ülikool, pakkus lahkelt luuletuse kohta väärtuslikku teavet P'i Jih-hsiu arutatud lisas N. John K. Musgrave Euroopa Michigani Ülikooli raamatukogu ja Ikuta Shigeru Euroopa Tӧyӧ Bunko raamatukogu in Tokyo osutas materjalide leidmisel õigeaegset abi.

   Sadako Ohki, mu sõber ja abikaasa tõlkisid jaapani raamatuid ja artikleid ning aitasid tuvastada varjatud tegelasi.

    - Toetus Sotsiaalteaduste teadusnõukogu lubas mul selle käsikirja avaldatavasse vormi panna.

    Olen sellele tänulik Grant Barnes, Phyllis Killenja nende kolleegid California ülikooli kirjastus nende julgustamiseks, juhendamiseks ja professionaalseks asjatundmiseks.

   Selle raamatu jaoks on kasu olnud Helen tartar. Hindan tema põhjalikku tähelepanu detailidele ja õiget grammatikat ning head stiili.

     Kõik vead on minu omad.

MÄRKUSED:
* Keith Weller Taylor: Lõputöö revideerimine (Ph.D.) - Michigani ülikool, 1976. University of California Press, Berkeley ja Los Angeles, California. University of California Press, Ltd., London, Inglismaa, © 1983, California ülikooli regendid, Asco Trade Typesetting Ltd. koosseis Hongkongis
1  nägema O lisa.
2  Vaadake minu „Hiina perioodi hinnang Vietnami ajaloos."
3  Pham Huy Thong [Phạm Huy Thông], “Ba Ian sõnn nuoc"[Ba lần dựng nước].

BAN TU THU
01 / 2020

MÄRKUSED:
◊ Allikas: Vietnami Kuu uus aasta - Suurfestival - Asso. Prof HUNG NGUYEN MANH, filosoofiadoktor ajaloos.
◊ Ban Tu Thu on seadnud rasvase teksti, vietnami kursiivteksti sulgudes ja seepiakujutistes - thanhdiavietnamhoc.com

VAATA KA:
◊ Vietnami sünd - Lac Lord - 2. osa.

(Külastatud 2,039 korda, 1 külastab täna)